《国风·周南·关雎》是《诗经》中的一篇,也是中国古代文学中的经典之作。下面是《国风·周南·关雎》的原文以及一些释义:
原文:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
释义:
-关关雎鸠:形容婉转的鸟鸣声。
-在河之洲:位于河流中的小岛。
-窈窕淑女,君子好逑:形容美丽端庄的女子,君子们都喜欢她们。
-参差荇菜,左右流之:荇菜参差不齐地生长,像水面上左右流动。
-寤寐:白天睡觉和晚上醒来,表示思虑的程度。
-辗转反侧:形容思虑烦恼,辗转难眠。
-悠哉悠哉:形容苦恼困惑的情绪。
-参差荇菜,左右采之:荇菜生长参差不齐,左右摘取。
-琴瑟友之:琴瑟和谐和相互呼应。
-芼之:摘取。
-钟鼓乐之:享受钟鼓乐音的畅快快乐。
《国风·周南·关雎》通过描绘鸣禽的声音和青草的生长,表达了爱情和求偶的情感。以其简洁优美的古风诗歌,展示了中国古代文学中典型的民族风情和情感表达方式。
古文观止全集正版珍藏版译注初中生高中版中华藏书局全书题解疑难注音版注释白话翻译文白对照鉴赏辞京东月销量1万好评率98%无理由退换京东配送¥28购买