诗经芣苢在风和日丽之中,平原绣野之上

著名白癜风研究专家 https://jbk.39.net/yiyuanfengcai/ys_bjzkbdfyy/791/
《国风·周南·芣苢》是《诗经》周南中的第八首,说的是妇人们在旷野之上边唱边采的欢快场景。从诗中,采、有、掇、捋、袺、襭。这六个动词可以看出妇人们在劳动过程中是欢快的。不由让人觉得在大自然中劳动是多么美妙啊!在大自然中且歌且舞是多么美妙啊!从古至今勤劳的人民总是值得夸赞的。下面我们来看一下原文。《芣苢》[先秦无名氏]采采芣(fú)苢(y),薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇(duō)之。采采芣苢,薄言捋(luō)之。采采芣苢,薄言袺(jié)之。采采芣苢,薄言襭(xié)之。生僻字解析一芣(fú)苢(y):野生植物名,车前草,可食。《名医别录》中说它:“强阴益子,可以助孕,还可以治妇人难产。”掇(duō):拾取,伸手去采。捋(luō):顺着茎滑动成把地采取。袺(jié):手提着衣襟兜着。襭(xié):把衣服绑在腰间兜着。译文:鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采起来。鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采得来。鲜艳繁盛的芣苢呀,一片一片摘下来。鲜艳繁盛的芣苢呀,一把一把捋下来。鲜艳繁盛的芣苢呀,提起表襟兜起来。鲜艳繁盛的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。诗经《芣苢》各朝各代的名人都有点评,清代方玉润《诗经原始》评点:“夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限。若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气,涵泳此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野,风和日丽中群歌互答。余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移而神之何以旷,则此诗可不必细泽而自得其妙焉。”读到此诗我只想在这风和日丽之中,与平原绣野之上载歌载舞。以上就是小虫子对诗经《芣苢》的学习,有不当之处望指点。


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzgz/7300.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了