专业治白癜风医院 https://myyk.familydoctor.com.cn/2831/绸缪绸缪束薪①,三星在天②。今夕何夕,见此良人③。子兮子兮,如此良人何④!绸缪束刍⑤,三星在隅⑥。今夕何夕,见此邂逅⑦。子兮子兮,如此邂逅何!绸缪束楚⑧,三星在户⑨。今夕何夕,见此粲者⑩。子兮子兮,如此粲者何!①高亨:绸缪,缠绕。束,捆也。捆束。周振甫:绸缪(音仇谋),缠绵。一说:束薪,喻夫妇同心,情意缠绵。②高亨:三星,古代也称参星,现在仍呼为三星。周振甫:三星,指参星。在天,一指十月。当时以仲春为婚期,十月非婚时。
③高亨:良人,好人,女对男的称呼。周振甫:良人,指未婚夫。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”④高亨:如此良人何,把这个好人怎么样?⑤高亨:刍(chú除),喂牲口的草。周振甫:刍,青草。 ⑥高亨:隅,墙角。周振甫:三星在隅,一指十一月,十二月,非婚期。⑦高亨:邂逅,不期而遇的人。周振甫:有约而来的爱悦者。⑧高亨:楚,丛木名,现在叫荆条。⑨周振甫:三星在户,一指一月,亦非婚期。⑩高亨:粲,美丽,鲜明。粲者,当指女人。周振甫:粲者,美人。紧紧捆束的柴薪,三星在天上明。今晚是个什么好日子呵,遇到这个良人。你啊你啊,将这良人怎么样?紧紧捆束的柴草,三星在东南闪耀。今晚是个什么好日子啊,与你不期而遇。你啊你啊,将这邂逅怎么样?紧紧捆束的荆条,三星在户上。今晚是什么好日子呵,遇见这个粲者。你啊你啊,将这粲者怎么样?高亨:这首诗写一对相爱的男女夜间相会的情景。周振甫:这首诗的解释有二:一是《毛诗序》:“《绸缪》,刺晋乱也。国乱则婚姻不得其时也。”《笺》:“不得其时,谓不及仲春之月。”二是方玉润《诗经原始》:“此贺新昏诗耳。‘今夕何夕’等诗,男女初昏之夕,自有此惝怳情形景象,不必添出‘国乱民贫,男女失时’之言,始见其为欣庆词也。”傅斯年:男女相遇,而为戏语。或谓此是婚娶时夫妇相谓之语。根据诗文所述,两个人在星夜不期而遇。述者自问,如何对待相遇之人呢?这不仅是一次偶然相遇,而且是似乎又不该有的一次相遇。这次相遇令诗人为难,不可该如何是好。什么样的情形与诗文的情景相合呢?已订婚的青年男女,在未到结婚的日子里不期相遇。周振甫的注释大概指向这个方向。但是还应当有其他的可能性,限于信息不足,无法准确把握。《诗经译注》高亨《诗经译注》周振甫《诗经讲义》傅斯年
转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/7046.html