《诗经》的分类人们大概都知道:主要有《国风》、《二雅》、《颂》三大类。《国风》因为是采集自十五个国家和地区的诗篇,所以那一百六十首诗的风格各异,曲调自然带有地方特色。也因为此,大概爱情是各地人民的共同语言,所以里面有很多爱情诗篇,被称之为里巷歌谣是合适的。
而《二雅》则是西周都城一带的乐调,所以这是王畿的正声,反映的也是贵族大夫这类中上层人士的各种事件,哪怕你看一首《鹿鸣》,里面讲的是招待宾朋,虽事件简单,却是比之《国风》中的那些场景要高大上得多了。
既然《二雅》作品比之《国风》的诗篇算是“端着”的,必然很少有那些你侬我侬的作品。不过,总有一些不走寻常路的诗人,写下一些极具《国风》特质的诗篇,让后人品读。在这其中就有这样一首诗:
小雅·我行其野
我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。
蔽芾(音:费)指草木茂盛而遮蔽的样子;樗(音:初)为臭椿树;畜意为养活;邦家意为家乡;蓫(音:竹)、葍(音:福)是两种野菜野草;新特为新伴侣。
哪怕女子和男子都是贵族身份,身在王城,两个人的婚姻也未必能够让丈夫对结发妻子始终如一。这是一位女诗人,应该也是一个可怜人,在被丈夫抛弃后凄婉地唱出了心里的悲苦。
全诗大意说:我走在旷野上,那臭椿树枝叶婆娑。因为婚姻关系,我才和你在一起。如今你不好好待我,我只能自己回家乡去。我在旷野里采摘蓫菜,就因为婚姻关系,我才到这与你生活在一起,现在你又不好好待我,我只能自己回家去。如今的你一点不念及我们的旧情,却又另结新欢,即便不是那个女子家富有,那也是因为你已经变了心。
这首诗读来跟《国风》中的一些诗篇在风格特质上确实已经没有了太大差别。要说有差别,是《国风》中除了《氓》的女诗人要勇敢地离开那对她始乱终弃的丈夫,别的女子都是凄凄婉婉等待丈夫的再次垂怜,今天的女主人公却已经独自行走在旷野中,奔向回家的路了。
虽也凄婉,虽也怨恨,但我们的女诗人知道事情已经再也不可挽回,不如当机立断,这就回家去,如此再不必经受在这继续呆下去被欺辱嘲笑的下场。
这里还要给女诗人点个赞的是,诗中樗、蓫、葍几种树与野菜野草都是比较恶劣的植物,诗人用这些极差的植物起兴恐怕也是直指她丈夫的卑劣至极的意思了吧。
由此可知,这位女诗人虽然经历了这场婚变,却未必没有一个比之现在更好的将来,至少眼前头是真的呆不下去了。
说到这里,倒是让我不由自主的想起了杜甫的那一首《佳人》。“绝代有佳人,幽居在空谷。”这是一位绝色女子,安史之乱中兄弟惨遭杀戮,偏偏她那丈夫还又找了一位美如玉的新人,哪里还把这结发妻子放在眼里,屋漏偏逢连夜雨,于是生生出现“但见新人笑,哪闻旧人哭”的悲惨局面。
这位佳人从此流离失所,早已没有了回去与父兄团聚的可能,于是幽居空谷,立志守节,余生与草木为邻。
两位经历相似的可怜女子,最后都选择了坚强。而我们今天的女主人公比之那位佳人幸运的是,她还有她的家人在,她有父母兄弟作依靠,从此后她或许还能重新振作起来,依然做一个王城平民眼中的贵族小姐,开启一段新的人生。
在西周时期,社会性质决定了女子永远不能享有与男子同等的权利。不,应该这样说,即使女子被丈夫抛弃或者欺辱,她能做的不是抗争,甚至不能为自己争取原本属于自己的权利——维持自己以为会是长达一生的婚姻。
她能做的只有逆来顺受。
我们的女诗人却很勇敢。但再次要说一次幸运的是,她有了从此被抛弃的觉悟,所以她还能够想到坚强起来,勇敢地离开这个已经不属于她的家,回到自己的父母兄弟身边。这个时候,离开那个曾经的家,在那个时代,已经算是一种勇敢。
百家号独家发布。
想要了解更多相关话题,